宣城有日语培训班吗/被动态(受身)你掌握了吗
本期语法:受身
意义:
①意味:被……
②変形規則:
一類動詞
将「動詞のます形」的最后一个假名改为其「あ」段假名再加上「れます」或「れる」。注意当「動詞のます形」的最后一个假名是「い」时要将其改为「わ」而不是「あ」。
叱ります叱られます叱られる
誘います誘われます誘われる
起こします起こされます起こされる
頼みます頼まれます頼まれる
遊びます遊ばれます遊ばれる
泳ぎます泳がれます泳がれる
書きます書かれます書かれる
二類動詞
在「動詞のます形」后直接加上「られます」或「られる」。
褒めます褒められます褒められる
組み立てます組み立てられます組み立てられる
付けます付けられます付けられる
起きます起きられます起きられる
借ります借りられます借りられる
見ます見られます見られる
三類動詞
将「来ます」改为其礼貌语为「来られます」,其基本形为「来られる」。
将「します」改为其礼貌语为「されます」,其基本形为「される」。
処理します処理されます処理される
輸入します輸入されます輸入される
輸出します輸出されます輸出される
発見します発見されます発見される
派遣します派遣されます派遣される
発明します発明されます発明される
紹介します紹介されます紹介される
一.「体言」は「体言」に他动词被动态。/表示…被…
属于直接被动句,这个句型表达的内容只是陈述事实,无感情色彩。
例:
先生は私を褒めました。/老师表扬了我。(主动句)
私は先生に褒められました。/我被老师表扬了。(被动句)
先生は私を褒めませんでした。/老师没有表扬我。
私は先生に褒められませんでした。/我没有被老师表扬。
二.由他动词被动态带宾语的被动句:
「体言」は「体言」に「体言」を他动词被动态
但这种句型里又分为两种情况:
1.「体言」は「体言」に「体言(宾语不是主体的所属物)」を他动词被动态。
表示直接被动…被…这个句型也表达:只是陈述事实,无感情色彩。这种句子换成在中文里往往是用主动句表达。所以需要灵活翻译。
例:
先生は私に数学の問題出しました。/老师给我们出了数学题。(主动句)
私達は先生に数学の問題を出されました。/老师给我们出了数学题(被动句)
王さんは私に新しい漢字の読み方を聞きました。/小王问了我一个新汉字的读法。(主动句)
私は王さんに新しい漢字の読み方を聞かれた。/我被小王问了一个新汉字的读法。(被动句)
2.受身形除了表示【被】,还有另一个意思,一般上被称为【迷惑の受身】。
所谓的【迷惑の受身】,指的是,当某人做了一些动作,该动作令另一个人受影响。日语有一种物主做主语的被动句,即某事物的拥有者在被动句里做主语,而该事物在该句中充当宾语,那么这种被动句一般表示主体受到消极的影响和主体不满的情绪。
「体言」は「体言」に「体言(宾语是主体的所属物)」を他动词被动态
1a.里奈はケーキを食べた。(動作主体=里奈、動作対象=ケーキ、動作=食べる)
1b.ケーキが里奈に食べられた。(動作主体=里奈、動作対象=ケーキ、動作=食べる)
解说:
1a是一个普通不过的能动态。1b则是由1a转换过来的“被动态”句子,在这里用的是「普通の受身」。将1a、1b里面的‘蛋糕’稍微解释一下,我们得到以下1ai、1bi,意思没有多大差别。
以上的被动态(受身)语法你都记住了吗?更多日语相关内容,欢迎咨询宣城上元教育!